Pages: 1
Salut !Me voilà pour mon post bi-mensuel! Vous vous rappelez surement quand je vous annoncais les traductions des jeux type moon à l'époque! Ca devrait intéresser quelques personnes et ca à pas mal évoluer ces derniers temps : Désormais la quasi totalité des jeux Type-Moon est accessibles à nous pauvres européens (Majeurs bien sur :p)
Tsukihime : Premier jeu totalement traduit en anglais par Mirror Moon, tout les scénarios sont jouable et il désormais pratiquement exempt de bugs et de fautes.
Patch sur Mirror-Moon
Tsukihime PLUS DISC : Premier Fan-Disc de Tsukhime, Il a également été traduit par Mirror-Moon recemment.
Patch sur Mirror-Moon
Kagetsu Tohya : Second Fan-Disc de Tsukihime qui en prend la suite (plusieurs dizaines d'heures de jeu) à quand à lui été traduit par les fan du Forum the Beast Lair qui ont ensuite develloper le patch pour le jeu! Donc un jeu totalement traduit!
Beast Lair
Melty Blood : Jeu de baston 2D basé sur Tsukihime considéré par beaucoup comme l'un des jeux de baston les plus techniques. Totalement traduit en anglais par Mirror Moon, avec même la partie scénario qui propose également plusieurs dizaines d'heures de jeu dans le style visual novel.
Mirror-Moon
Melty Blood React : Premier Addon de Melty Blood qui rallonge l'histoire rajoute des persos etc. Mirror Moon l'a également traduit.
Mirror-Moon
Melty Blood Act Cadenza : Seconde Addon de Melty Blood qui est également sortie sur PS2. Il est actuellement en cours de traduction par Mirror Moon.
Fate Stay Night : Le jeu le plus connu de Type Moon. Mirror Moon sort les traduction par scénarios. A chaque fois qu'il finisse de traduire une histoire ( un scénario) ils en sorte le patch. Actuellement les deux premiers scénarios (Fate et Unlimited Blade Works) ont été traduits. le troisième va l'être dans les mois à venir (Heaven Feel). Deux scénarios ca peut paraitre court mais pour infos, je viens de les finir et je n'ai eu qu'une des deux fin possible du second, bilan : 53 heures de jeu. ^^
Mirror-Moon
Edit 14/11/2008 : Pour information le tout dernier scénario à été fini de traduire... Donc la traduction complète est disponible sur le site de Mirror Moon!
Fate Hollow Arataxia : Suite/Fan-disc de Fate que personne ne pensait voir traduit avant plusieurs années. Et bien grosse surprise, l'équipe de Beast Lair qui à traduit Kagetsu tohya viens d'annoncer en décembre s'être lancés dans la traduction à la grande joie de tous! Actuellement il me semble qu'ils en sont à environ 10%-15% de traduit.
Voili voilou pour l'heure actuelle ^^ . Vous l'aurez compris je suis un grand fan des jeux Type-Moon (je le répète pour adultes avertis seulement ! )
Sinon autre infos qui n'a rien a voir avec Type Moon, Mirror Moon et Soylation ont sortis ensemble le patch de traduction pour Utawarerumono (Tactics RPG) des plus sympathiques :p
Je n'ai pas mis de liens, car je ne sais si c'est autoriser. Enfin bon avec tout ces noms de traducteurs vous ne devriez pas avoir de mal à trouver si ca vous intéresse vraiment :p
Dernière modification par Flamby (14-11-2008 09:49:25)
Hors ligne
Pareil, j'aimerais plus d'info, genre c quoi le type de jeu car 53h de jeux, y a que les bon rpg qui font ca, donc je me pose la question.
Et puis tu entends quoi par jeux pour majeurs? c que des jeux hentai que tu cites ici?
Hors ligne
Fate Stay Night : Le jeu le plus connu de Type Moon. Mirror Moon sort les traduction par scénarios. A chaque fois qu'il finisse de traduire une histoire ( un scénario) ils en sorte le patch. Actuellement les deux premiers scénarios (Fate et Unlimited Blade Works) ont été traduits. le troisième va l'être dans les mois à venir (Heaven Feel). Deux scénarios ca peut paraitre court mais pour infos, je viens de les finir et je n'ai eu qu'une des deux fin possible du second, bilan : 53 heures de jeu. ^^
FSN ?Scénario ? Tant qu'ils en font pas d'autres adaptations animées, ça va :p
Sympa ce topic ^^
Hors ligne
@Dylando:
Honnêtement le jeu atomise l'anime au niveau du scénario comme c'était déjà le cas avec Tsukihime. L'anime à essayer de faire un pot pourri des 3 scénarios sans trop trop de succès
@Matlat:
Effectivement ce sont des jeux de type Hentai. Mais attention rien à voir avec un truc pr0n du genre Bible Black (pr0n à outrance)... Sur Fate par exemple sur un scénario d'une durée de vie de 24 tu as en tout et pour tout maximum 2 scènes de quelques minutes en fin de partie... Par exemple le premier scénario "Fate" le plus proche de l'anime à deux scènes : Dans les bois au moment ou Berserker les recherche (la fameuse scène du dragon que personne ne comprend ce quelle vient foutre la) et après avoir sortit Saber pour la journée : Dans l'anime il l'embrasse , dans le jeu ils vont peu plus loin. Le second scénar n'a quand à lui qu'uen seule scene tout en fin de jeu. Ca m'embete un peu qu'on classe ces jeux sous l'apellation 'Hentai' car généralement les jeux Hentai ne sont que pretexte à pr0n à outrance ce qui n'est absolument pas le cas ici. On à au contraire un sacré scénario avec une scène ou deux sur tout pour adulte. Il faut déjà jouer plus d'une dizaine d'heure avant d'avoir la moindre scène.
Sinon pour le type de jeu : Ce sont des Visual Novels. En gros ca se rappoche assez des "Livres dont vous êtes de le héros" de notre jeunesse.
C'est comme lire un bon bouquin avec des choix aux moments clés. Pour plus d'info va voir ici : Wikipédia Visual Novels
L'avantage, je trouve, sur ces jeux c'est qu'ils se concentre sur la qualité du scénario et pas uniquement sur l'esthetique en dépit de tout comme ca arrive souvent de nos jours...
Hors ligne
Flamby, Matlat il est pas dans le topic ^^
Sinon, les trad c fr ou ang? Et de bonne facture?
Et on se procure ca ou?
Hors ligne
Ooops Désolé!
Les traductions sont en anglais et de très bonne facture.
J'essairai ce soir de completer le topic avec des les liens et des images.
Hors ligne
Désolé pour le double post... je viens de rajouter les liens dans le post principal pour ceux que ca interesse...
Hors ligne
Arf, je voulais essayer ca, mais je viens de me rendre compte qu'il ne s'agit ici que de patch (tout comme sur leur site) et pas des jeux.
Il faut donc tjs le cd jap qui est demandé durant l'install...
Et sur torrent, ce genre de trucs n'est apparemment pas très recherché car je trouve pas (je cherchais tsukihime dont j'aimerais savoir plus vu qu'il y a l'anime parallèle qui vient de commencer et dont g vu le 1er ep: Kara_no_Kyoukai_-_The_Garden_of_Sinners)
Hors ligne
Pour tsukihime, en plus du jeu, tu as une serie http://www.animenewsnetwork.com/encyclo … hp?id=2938 et un manga dispo en france aux editions Ki-oon.
Hors ligne
J'ai vu l'anime, mais tout le monde m'a dit que c'etait une tres mauvaise adaptation du jeu.
Et perso, je suis reste sur ma fin et très decu de la fin de l'animé d'ailleurs.
En fait, il semblerait que meme l'adaptation de FSN soit moins mauvaise que celle de tsukihime ^^
Et puis, j'aime les jeux erotic et je voulais tuer le tps c tout :oops:
Par contre, je n'aime pas tellement les mangas.
Je trouve que c souvent confu et que ca manque de couleur
Quoique j'ai bien aimé le manga de Elfen Lied dont la fin est totallement différente.
J'ai aussi apprécié le manga de KareKano et Dears car c'était la seule facon d'avoir la fin de l'histoire...
Mais par exemple, faut etre foutrement bon pour comprendre ce qui se passe ds les mangas de claymores (ou naruto mais g honte de le citer).
Hors ligne
Un petit Up pour prévenir que Mirror Moon viens de finir toute la traduction de Fate Stay Night!
Donc rendez vous sur le type de mirror moon afin de télécharger la derniere version du patch de traduction (voir mon premier post). Pour ceux que ca interesse les anciennes sauvegardes sont toujours compatible!
Yopla boum!
Hors ligne
Pages: 1